Alegloria

Embassy
Czaji
Beluga
Home English version

Szanowni Państwo,

 Serdecznie dziękujemy za zainteresowanie restauracją AleGloria. Wychodząc naprzeciw oczekiwaniom naszych gości, przygotowaliśmy w tym roku wyjątkowe menu obowiązujące w trakcie przyjęć komunijnych. Mogą Państwo skorzystać z jednego z czterech zestawów Zup i Dań Głównych. Przystawki oraz Desery proponujemy staropolskim zwyczajem podać w półmiskach ustawionych na stole. Proszę pamiętać, że do każdego z naszych gości podchodzimy indywidualnie więc jeżeli pojawią się z Państwa strony jakiekolwiek sugestie dotyczące menu lub kwestii budżetowych, jesteśmy gotowi im sprostać.

 

PRZEKĄSKI I DESERY

(obowiązują przy każdym z zestawów)

 

 Przystawki / Appetizers

Ogórki małosolne
/Pickles

Śledź w oleju lnianym zasypany cebulką
/Herring served in oil sprinkled with onion

Carpaccio z pieczonych nóżek wieprzowych z wiórkami chrzanowymi na ogórkach małosolnych
/Baked pork shank carpaccio with horseradish flakes and homemade pickles

Selekcja wędlin i mięs pieczystych
/Selection of homemade roasts and cold meats

Wiosenna sałatka z nowalijek
/Spring salad with early vegetables

Selekcja pasztetów –z dziczyzną i grzybami, z kaczki z pistacjami oraz domowy
/Selection of homemade roasts and cold meats

Pole truskawkowe. Z rostbefem, rukolą, roszponką, owocem granata i dresingiem owocowym
/Strawberry fields. Salad with roast beef, ruckola, oak leaf, and fruit dressing

 

 Patery Deserów/ Dessert Platters

Sernik /Cheesecake

Babeczki owocowe /Fruit muffins

Babeczki cytrynowe /Lemon muffins

Mini tarty z owocami /Mini tarts with fruits

Mini beziki /Mini meringues

Cynamonowy paj jabłkowy otulony włoską bezą
/Apple & cinnamon pie coated in white meringue

Świeże sezonowe owoce/Fresh seasonal fruits

Kwadrat cytrynowy na kruchym cieście
/Lemon square served on a brittle cake

Brownie

Rolada Czarny Las z owocami, karmelizowanym Meringiem i serkiem mascarpone
/Swiss roll with fruits, Meringue and mascarpone cheese


 

MENU I

(cena uwzględnia przekąski i desery wyszczególnione powyżej)

 

Zupy / Soups

Chłodnik litewski
/Cold Lithuanian borsch

lub / or

Rosół z makaronem
/Veal consomee with pasta

 

Dania Głowne / Main Courses

Rolada z indyka faszerowana szpinakiem i bryndzą z zielonym tagiatelle, oprószone czosnkiem
/Turkey roulade stuffed with spinache and sheep cheese served on a green tagiatelle sprinkled with garlic

lub / or

Pstrąg smażony z gratin oraz warzywami gotowanymi na parze
/Fried trout with potato gratin and steamed vegetables

 

Cena od osoby 152,- PLN + 10% serwis
/ Price per person 152,- PLN + 10% service

 

 

MENU II

(cena uwzględnia przekąski i desery wyszczególnione powyżej)

 

Zupy / Soups

Zupa gulaszowa /Goulash soup

lub / or

Zupa jarzynowa /Vegetable soup

 

Dania Głowne / Main Courses

Eskalopki cielęce na białym sosie winnym ze złocistymi Championami i puszystym pomarańczowym puree
/Veal escalopes in white wine sauce served with golden Champinions and fuzzy orange puree

lub / or

Sandacz w sosie porowym z puree ziemniaczanym
/Perch-pike in leek sauce with potato puree

 

Cena od osoby 175,- PLN + 10% serwis
/ Price per person 175,- PLN + 10% service


 

MENU III

 

Zupy / Soups

Węgierskie zamieszanie; krem z  pomidorów i czerwonej papryki z pieca
/Hungarian whirl; cream of baked tomatoes & red peppers with a touch of goat cheese

lub / or

Żur jak dawniej borowikami pachnący
/Old time sourdough soup with boletus mushrooms

 

Dania Głowne / Main Courses

Połówka Kaczki po polsku, faszerowana kwaśnymi jabłkami z modrą kapustą podana z ziemniakami opiekanymi
/Half a duck polish style stuffed with apples and red cabbage served with baked potatoes

lub / or

Dorsz w sosie kaparowym podany z dzikim ryżem i glazurowaną marchewką
/Cod in caper sauce served with wild rice and glazed carrot

 

Cena od osoby 192,- PLN + 10% serwis
/ Price per person 192,- PLN + 10% service

 

 

MENU IV

 

Zupy / Soups

Krem z zielonego groszku z płatkami chrupiącego bekonu
/Green pea cream with strips of crispy becon

lub / or

Chłodnik ogórkowy z kozim serem i szyjkami rakowymi
/Cold cucumber soup with goat cheese and crayfish tails

 

Dania Głowne / Main Courses

Polędwica Czarnolas faszerowana cielęciną i grzybami, ze złocistymi kopytkami oraz buraczkami zanurzonymi w balsamico
/Blackforest beef sirlion stuffed with veal and mushrooms, with golden dumplings and red beetroots in balsamico

lub / or

Łosoś wędzony na ciepło w sosie szampańskim z młodymi ziemniaczkami i koperkiem
/Hot Smoked salmon in champagne sauce with young  potatos and dill

lub / or

Kotlet schabowy z kostką z młodymi ziemniakami i młodą kapustą
/Pork chop with bone with new potatoes and young cabbage

 

Cena od osoby 221,- PLN + 10% serwis
/ Price per person 221,- PLN + 10% service